ไฟ เครื่อง ขึ้น โชว์

thatsanderskid.com

นิทาน หมาป่า กับ นก กระสา

จากนั้นก็ใช้จงอยปากของมันจับกระดูกที่ติดอยู่ในคอของหมาป่าออกมาได้ "Will you kindly give me the reward? " asked the Crane. " ท่านจะให้อะไรเป็นสิ่งตอบแทนแก่ข้า " นกกระสาถาม The Wolf showed his teeth, and said: "Be content. You have put your head into a Wolf's mouth and taken it out again in safety. That is a great reward for you. " หมาป่าสะแหยะยิ้ม และพูดว่า " มีความสุขใช่ใหม เจ้าเอาหัวของเจ้าเข้าไปในปากของข้า และเอากระดูกออกมาอย่างปลอดภัยอีกครั้งสิ ข้าจะให้รางวัลอันเยี่ยมยอดแก่เจ้า " นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า "Gratitude and greed go not together. " "ความรู้สึกสำนึกในบุญคุณมักสวนทางกับความโลภเสมอ"

นิทานเรื่องนกกระสากับหมาจิ้งจอก| นิทานก่อนนอน | นิทานไทย | นิทานอีสป |Happy Channel Kids Song - YouTube

The son strained and strained, but with all his efforts was unable to break the Bundle. นิทานเรื่อง กิ่งไม้หนึ่งกำมือ An old man on the point of death summoned his sons around his sons around him to give them some advice. ชายชราคนหนึ่งซึ่งกำลังใกล้ถึงแก่ความตายเต็มที่ได้เรียกประชุมลูกชายทั้งหลายให้มาล้อมรอบๆ ตัวเขา เพื่อให้คำแนะนำบางอย่าง He ordered his servants to bring in a faggot of sticks, and said to his eldest son:"Break it. " เขาสั่งให้คนรับใช้นำกิ่งไม้กำหนึ่งเข้ามาและพูดกับลูกชายคนโตว่า "ลูกจงหักมันทิ้งเสีย" The son strained and strained, but with all his efforts was unable to break the Bundle. ลูกชายคนโตบิดแล้วบิดอีกแต่ด้วยความพยายามทั้งหมดก็ไม่สามารถหักกิ่งไม้กำนั้นได้ The other sons also tried, but none of them was successful. ลูกชายคนอื่นๆ ก็ลองทำด้วยเช่นกัน แต่ก็ไม่มีใครประสบความสำเร็จเลย "Untie the faggot" said the father, "and each of you take a stick. ผู้เป็นพ่อจึงสั่งให้ แก้มัดออกแล้วบอกว่า "พวกเจ้าจงหยิบออกไปคนล่ะกิ่ง" "When they had done so, he called out to them "Now, break, " and each stick was easily broken.

หมาจิ้งจอกเอ่ยชวนด้วยรอยยิ้มพิมพ์ใจ ทำให้นกกระสาตอบรับคำชวนอย่างยินดี " ได้สิ เจ้าจิ้งจอก ข้าจะเก็บท้องไว้กินอย่างเอร็ดอร่อยเลยล่ะ คอยดูนะ! " ว่าแล้ว นกกระสาก็ขอแยกตัวไปเตรียมพร้อมสำหรับมื้อพิเศษ โดยไม่เอะใจอะไรแม้แต่น้อย เมื่อเวลามื้อเย็นมาถึง นกกระสาก็เดินทางมาหาหมาจิ้งจอกตามนัด แต่สิ่งที่พบกลับเป็นซุปชืด ๆ ในชามปากกว้างก้นตื้นเพียงเท่านั้น " ข้าทำให้เจ้าสุดฝีมือเลยนะ ขอให้กินให้อร่อยล่ะ เจ้านกกระสา " หมาจิ้งจอกกล่าวต้อนรับ ก่อนนกกระสาจะยิ้มขอบคุณแล้วลงมือกินซุปทันที แต่พยายามกี่ครั้งก็ไม่สำเร็จ เพราะปากที่ยาวของมัน ไม่สามารถกินอาหารจากชามก้นตื้นแบบนี้ได้ " ฮ่า ๆ ๆ ดูเจ้านกกระสาแสนโง่นั่นสิ ตลกชะมัดเลยใช่ไหมพวกเรา!? "

นิทานอีสป นกกระสากับหมาจิ้งจอก นิทานก่อนนอนสอนใจสำหรับลูกน้อย

เสื้อ ลิเวอร์พูล 2005

จนกระทั่งถึงวันนัดหมายที่สุนัขจิ้งจอกมาเยือนนกกระสาบ้าง แต่เมื่อทั้งสองนั่งลงที่โต๊ะ อาหารที่นำมาทั้งหมดในมื้อนั้นถูกใส่ไว้ในเหยือกที่มีคอยาวและปากแคบใบหนึ่ง ซึ่งหมาจิ้งจอกไม่สามารถเอาแม้แต่จมูกของมันใส่ลงไปได้ สิ่งเดียวที่มันสามารถทำได้คือ การ เลียที่ด้านนอกของเหยือก "I will not apologise for the dinner, " said the Stork: ฉันจะไม่กล่าวขอโทษสำหรับอาหารมื้อนี้หรอกน่ะ นกกระสากล่าว นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า "การกระทำสิ่งใดที่ไม่ดีต่อผู้อื่น สักวันหนึ่งเราอาจได้รับสิ่งนั้นกลับมา" คำศัพท์น่ารู้ ( Vo cabulary) invite (v. ) = เชิญชวน shallow (adj. ) = ตื้น apologise (v. ) = ขอโทษ appoint (v. ) = นัดหมาย narrow (adj. ) = แคบ insert (v. ) = แทรกเข้า

นิทานอีสป 2 ภาษา เรื่องหมาป่ากับนกกระสา - Nitan Story

เจ้าหมาป่าก็หันมาตอบด้วยน้ำเสียงขำๆ ว่า "อ้าว ก็นี่ไง ที่ข้าไม่งับคอเจ้าเป็นอาหาร จากที่เจ้าเอาหัวมุดเข้ามาในปากของข้า แค่นี้มันยังไม่เพียงพออีกหรอ? " หลังจากพูดจบเจ้าหมาป่าก็หัวเราะและเดินจากไป นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า อย่าคาดหวังผลตอบแทนจากการรับใช้คนพาล ผู้แต่ง: อีสป

จากนั้นก็ใช้จงอยปากของมันจับกระดูกที่ติดอยู่ในคอของหมาป่าออกมาได้ "Will you kindly give me the reward? " asked the Crane. "ท่านจะให้อะไรเป็นสิ่งตอบแทนแก่ข้า" นกกระสาถาม The Wolf showed his teeth, and said: "Be content. You have put your head into a Wolf's mouth and taken it out again in safety. That is a great reward for you. " หมา ป่าสะแหยะยิ้ม และพูดว่า "มีความสุขใช่ใหม เจ้าเอาหัวของเจ้าเข้าไปในปากของข้า และเอากระดูกออกมาอย่างปลอดภัยอีกครั้งสิ ข้าจะให้รางวัลอันเยี่ยมยอดแก่เจ้า" นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า "Gratitude and greed go not together. " "ความรู้สึกสำนึกในบุญคุณมักสวนทางกับความโลภเสมอ" คำศัพท์น่ารู้ (Vocabularies) throat (n. ) = ลำคอ swallow (v. ) = กลืน convince (v. ) = โน้มน้าว, ชักจูง loose (v. ) = แก้, คลายปม beak (n. ) = จงอยปากนก reward (n. ) = รางวัล gratitude (n. ) = ความรู้สึกสำนึกในบุญคุณ greed (n. ) = ความโลภ, ละโมบ ( The Bundle of sticks) An old man on the point of death summoned his sons around his sons around him to give them some advice. He ordered his servants to bring in a faggot of sticks, and said to his eldest son:"Break it. "

นิทานภาษาอังกฤษ - นิทานอีสปภาษาอังกฤษ คำแปลไทยพร้อมภาพประกอบ

  • นิทานอีสป : นิทานอีสป พร้อมคติสอนใจ
  • นิทานอีสปเรื่องหมาป่ากับอีกา
  • โก บ อย ระนอง
  • นิทานอีสป นกกระสากับหมาจิ้งจอก นิทานก่อนนอนสอนใจสำหรับลูกน้อย

"You see my meaning, " said their father. เมื่อ พวกเขาทำตามที่พ่อบอก พ่อก็ร้องขึ้นว่า "เอาล่ะ หักได้" และกิ่งไม้แต่ละอันก็ถูกหักออกได้อย่างง่ายดาย "คราวนี้พวกลูก ๆ คงรู้ความหมายของพ่อสินะ " พ่อของพวกเขากล่าว "Union gives strength. " "สามัคคีคือพลัง" คำศัพท์ที่น่ารู้ (Vocabularies) summoned (v. ) = เรียก เรียกประชุม advice (n. ) = คำแนะนำ, คำสั่งสอน order (v. ) = สั่ง servants (n. ) = คนรับใช้ faggot (n. ) = มัด, กำ eldest (adj. ) = อาวุโสที่สุด, อายุมากที่สุด, เก่าที่สุด successful (adj. ) = ประสบความสำเร็จ, เป็นผลสำเร็จ untie (v. ) = แก้มัดออก union (n. ) = ความสามัคคี, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน strength (n. ) = พลัง, ความแข็งแรง, พละกำลัง

นิทานอีสป : นิทานอีสป พร้อมคติสอนใจ

สุนัขจิ้งจอกกับนกกระสา (The Fox and the Strok) | การ์ตูน - นิทานก่อนนอนสำหรับเด็ก - YouTube

รวมนิทานภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลไทย นิทาน 2 ภาษา นิทานอีสปภาษาอังกฤษแปลไทย พร้อมภาพประกอบสวยๆ นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ พร้อมข้อคิด คติสอนใจ นิทานเด็กภาษาอังกฤษ Aesop's Fables in English

hat 59b13 ราคา

ทำให้มันไม่สามารถที่จะกลืนได้ และรู้สึกเจ็บปวดมาก He ran up and down, and tried to find something to relieve the pain. หมาป่าตัวนี้จึงวิ่งอย่างอลม่านเพื่อหาสิ่งที่จะมาบรรเท่าอาการเจ็บปวด He tried to convince anyone to remove the bone. มันพยายามโน้มน้าวสัตว์ตัวอื่นให้มาช่วยเอากระดูกของจากลำคอของมัน "I would give anything, " said he, "if you would take it out. " "ข้าสามารถให้ท่านได้ทุกสิ่ง" หมาป่าพูด "หากท่านช่วยเอากระดูกออกจากคอของข้าได้" At last the Crane agreed to try. ในที่สุดก็มีนกกระสาตัวหนึ่งยอมช่วยมัน It told the Wolf to open his mouth, and then put its long neck down the Wolf's throat. เจ้านกกระสาบอกให้หมาป่าอ้าปากออกและใช้คอที่ยาวของตัวเองลงไปในลำคอของหมาป่า The Crane loosened the bone with its beak, and finally got it out. จากนั้นก็ใช้จงอยปากของมันจับกระดูกที่ติดอยู่ในคอของหมาป่าออกมาได้ "Will you kindly give me the reward? " asked the Crane. "ท่านจะให้อะไรเป็นสิ่งตอบแทนแก่ข้า" นกกระสาถาม The Wolf showed his teeth, and said: "Be content. " หมาป่าสะแหยะยิ้ม และพูดว่า "จงรู้เอาไว้ เจ้าเอาหัวของเจ้าเข้าไปอยู่ในปากของข้า และเอากระดูกออกมาอย่างปลอดภัยอีกครั้งสิ นั่นก็คือรางวัลอันยิ่งใหญ่สำหรับตัวเจ้าแล้ว" นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า "ความรู้สึกสำนึกในบุญคุณมักสวนทางกับความโลภเสมอ" คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary) throat (n. ) = ลำคอ swallow (v. ) = กลืน convince (v. ) = โน้มน้าว, ชักจูง loose (v. ) = แก้, คลายปม beak (n. ) = จงอยปากนก reward (n. ) = รางวัล gratitude (n. ) = ความรู้สึกสำนึกในบุญคุณ greed (n. ) = ความโลภ, ละโมบ